Grammar

Common English Mistakes Arabic Speakers Make, With Easy Examples

By TypoGrammar Editorial Team on May 14, 2026

Common English mistakes Arabic speakers make with grammar examples

Quick Answer

The most common English mistakes Arabic speakers make include overusing "the", missing "a"/"an", dropping the verb "to be", confusing he/she, pronouncing P like B, and translating expressions like "open the TV" directly from Arabic. All of these are fixable with simple rules and daily practice.

Learning English can be difficult for Arabic speakers because Arabic and English are very different languages. Many learners make the same grammar, pronunciation, and vocabulary mistakes. The good news is that these mistakes are normal and easy to fix with practice.

In this guide, you will learn the most common English mistakes Arabic speakers make, along with simple explanations and examples.

1. Using "the" Too Much

Many Arabic speakers use "the" before every noun because Arabic uses "ال" very often.

IncorrectCorrect
The life is beautifulLife is beautiful
The people are friendlyPeople are friendly
I like the footballI like football

Why this happens: In Arabic, nouns often need "ال". In English, general ideas usually do not use "the".

Tip

Do not use "the" when speaking generally about things.

2. Missing "a" and "an"

Arabic does not have articles like "a" or "an", so learners often forget them.

IncorrectCorrect
I bought carI bought a car
She is engineerShe is an engineer
He has big houseHe has a big house

Simple Rule

Use "a" before consonant sounds. Use "an" before vowel sounds.
  • a teacher
  • a university (sounds like "you")
  • an apple
  • an hour (silent "h")

3. Confusing "He" and "She"

This is a very common mistake, especially in speaking.

IncorrectCorrect
My sister, he is smartMy sister, she is smart
My father, she works hereMy father, he works here

Why it happens: Arabic pronouns work differently, and learners sometimes translate directly from Arabic.

Tip

Practice using pronouns daily:
  • He = رجل / man
  • She = امرأة / woman

4. Using Present Continuous Incorrectly

Arabic speakers sometimes say:

IncorrectCorrect
I am knowing himI know him
She is understandingShe understands
We are liking pizzaWe like pizza

Some verbs (called stative verbs) are not normally used with -ing. These include:

  • know
  • understand
  • believe
  • like
  • love

5. Problems With Verb "To Be"

Arabic sentences often do not use is, am, or are in the present tense.

IncorrectCorrect
He happyHe is happy
I tiredI am tired
They studentsThey are students

Quick Reminder

Always use am / is / are in present tense English sentences.

6. Pronouncing "P" Like "B"

Arabic does not have the "P" sound in many dialects.

Incorrect PronunciationCorrect Pronunciation
BizzaPizza
BaperPaper
BarkingParking

Practice words:

  • people
  • problem
  • pencil
  • passport

Tip

Put your hand near your mouth when saying "P". You should feel a small puff of air coming out — that's the difference between P and B.

7. Using "Open" and "Close" Incorrectly

Arabic speakers sometimes translate expressions directly.

IncorrectCorrect
Open the TVTurn on the TV
Close the lightTurn off the light

Correct expressions:

  • Turn on the light
  • Turn off the computer
  • Open the door
  • Close the window

8. Confusing "Do" and "Make"

This is one of the most common vocabulary mistakes.

Use "Do"Use "Make"
do homeworkmake food
do workmake coffee
do exercisemake money

Example sentences:

  • I need to do my homework.
  • My mother makes delicious cake.

9. Saying "I Have 20 Years"

Arabic speakers often translate directly from Arabic.

IncorrectCorrect
I have 20 yearsI am 20 years old
She has 15 yearsShe is 15 years old

Correct Structure

Use I am / He is / She is + age + years old.

10. Word Order Mistakes

Arabic sentence structure can be flexible, but English word order is very important.

IncorrectCorrect
Very I like footballI like football very much
Always he comes lateHe always comes late

Basic English Order

Subject + Verb + Object
  • Ahmed eats pizza.
  • Sarah studies English.

11. Using "Since" and "For" Incorrectly

IncorrectCorrect
I live here since 2 yearsI have lived here for 2 years
She works here since MondayShe has worked here since Monday

Easy Rule

For = duration (a length of time).
Since = starting point (a specific moment).
  • for 3 years
  • for 10 minutes
  • since 2020
  • since Monday

12. False Friends Between Arabic and English

Some English words look easy but have different meanings.

WordCommon MistakeCorrect Meaning
Sensitivemeans sensibleeasily affected emotionally
Libraryconfused with bookstoreplace for borrowing books
Sympatheticconfused with niceunderstanding others' feelings

You can also read our guide on false friends in English words for more tricky vocabulary.

Most Common Grammar Problems Summary

ProblemExample MistakeCorrect Form
Missing articlesI bought carI bought a car
Missing "to be"He tiredHe is tired
Wrong pronounsMy mother, he worksMy mother, she works
Wrong verb formI am knowingI know
Wrong word orderAlways he lateHe is always late

How Arabic Speakers Can Improve Faster

1. Think in English

Do not translate every sentence from Arabic. Start with short, simple English thoughts.

2. Read Simple English Daily

Read short stories, blog posts, and news for beginners. Just 10 minutes a day adds up fast.

3. Listen to Native Speakers

Watch YouTube videos, podcasts, and interviews. See our list of the best English teachers on YouTube.

4. Practice Speaking Every Day

Even 10 minutes daily helps a lot. Talk to yourself, record voice notes, or use language exchange apps.

5. Learn Common Patterns

Instead of learning single words, learn full expressions:

  • How are you?
  • Nice to meet you.
  • I'm looking forward to it.

Frequently Asked Questions

Why do Arabic speakers struggle with English articles?

Because Arabic grammar uses articles differently from English, especially "the". Arabic nouns often need "ال", while English uses "the" only for specific, identifiable things.

What is the hardest English sound for Arabic speakers?

Many learners struggle with P, V, and CH because these sounds do not exist in some Arabic dialects.

How can Arabic speakers improve English pronunciation?

Listening daily, repeating native speakers, and practicing minimal pairs (P/B, V/F) can help a lot.

Is translating from Arabic a bad habit?

Yes. Direct translation often creates grammar mistakes and unnatural sentences.

How long does it take to improve English fluency?

With daily practice, many learners see improvement within a few months.

Final Thoughts

Making mistakes is a normal part of learning English. Most Arabic speakers struggle with the same grammar and pronunciation problems at the beginning. The key is practice, consistency, and learning from your mistakes.

Focus on small improvements every day, and your English will become much more natural over time.

Quick Check Before You Go

A 3-question recap on “Common English Mistakes Arabic Speakers Make, With Easy E…”

Question 1 of 3Score: 0

What is the most effective way to retain what you just read?

📢 Share this article